俄军败了,他们碰上了向来小心谨慎的楚王宝音,从阿尔申斯基下令发起偷袭的那一刻起就注定了失败。
在卫军猛烈的射击之下,鄂温克勇士一片接一片栽倒,惨烈的伤亡令他们心生恐惧、不由自主地往后退。见部众死伤太多,本就不赞同夜袭的根特木尔心疼地命令族人撒退。乱烘烘掉头往后跑的鄂温克勇士又与后面的哥萨克和土著兵挤作一团,这进一步加剧了混乱。
“混蛋!谁让你们退的?不许退!给我继续进攻~”阿尔申斯基恼怒不已。约束身边的哥萨克,试图稳住阵形。接下来,他听到敌营内传来一阵又一阵的战鼓声。
一队又一队卫军井然有序地聚集列阵,楚王宝音浑身披挂,猩红色的战袍随风起舞。“擂鼓!是好汉的随孤出营,杀罗刹鬼”,他朝部下大呼。
“咚~咚~咚~”鼓声如雷,宝音手执长枪当先而进。
“浩瑞~浩瑞~浩瑞~”卫军列着整齐的军阵、打着火把,跟随主帅奋勇向前。
“呯~呯~呯~”哥萨克头目马克西姆卡·斯托尔鲍夫率领前排的哥萨克列队朝卫军射击,试图挡住他们的进攻。
数十名卫军倒在血泊中,后面的视若无睹,继续向前。
“驾~驾~驾~”鄂伦春族雅鲁阿巴部都百户长那哈塔驾驭着驯鹿迅速驰至斯托尔鲍夫面前,举起手中铁叉狠狠刺去,送他回到上帝的怀抱。
根特木尔发现旧纳米雅尔氏族长扎格达被一名身披猩红色战袍的敌将执枪刺倒,许是刺得太深拔不出来,那将索性弃枪换刀,又继续朝他冲来。鲜血染红了人和马,宛如杀神。
“撤~快撤~”根特木尔顾不得沙俄总管的军令,领着残存的部下撤往安巴格尔必奇河西岸。
见他逃窜,宝音并不追击,指挥部下转向仍在顽抗的哥萨克。哥萨克的军阵乱了,阿尔申斯基再也约束不住部下,只得下令撤退。
撤退意味着将后背留给敌人,千余俄军死于卫军的追杀。好不容易逃回安巴格尔必奇河西岸,阿尔申斯基收拢部队,出发时的六千大军仅剩一半。
“没有我的命令,你怎敢擅自撤退?”他朝根特木尔破口大骂。吃了这么大的败仗,必须有人承担责任,这责任只能由根特木尔承担。挨了骂,根特木尔却一声都不敢吭,只默默地忍受。
见他不吭声,阿尔申斯基冷哼一声,心知惨败后安巴格尔必奇河西岸是守不住的,下令全军撤往涅尔琴斯克。